Skip to main content

Книга

Основная заслуга этой книги: новая подача для своего времени.

Моя личная оценка: Ремесло высшей пробы, почти искусство, не искусство, но почти…

Читать было интересно!

Автор застревает на описаниях, пытаясь нагнетать обстановку уж слишком увлекается описанием и я вылетаю из произведения поскольку сразу понятно, тут автор нам навязывает настроение… Сюжет примитивен никаких зигзагов сплошная прямая… всегда понятно что будет дальше. Но динамично. Удовольствие получил.

Фильм

Эх, не ожидал я от Тома Тыквера такого облома. Девочка у него получилась намного качественнее мальчика (Лола на мой взгляд это шедевр, а Жан Батист Гренуй полный отстой). Но собственно хватит эмоций – к делу.
Сначала пару слов о книге.
Как я уже говорил, Зюскинд написал классный триллер достойный сравнения с произведениями Бушкова. Но до Кинга и Фаулза ему далековато — и слог не дюже литературен (хотя возможно это огрехи переводчика, в оригинале не читал) и сюжет до предела прямолинеен. В связи с этим мне совершенно не понятно, почему многие из моих знакомых причисляют Патрика к классическим литераторам.
Так же мне не понятно, почему фильм с сюжетом нехилого триллера Том Тыквер снял в стиле драмы.
Получился полнейший винегрет, поскольку в итоге за время фильма ни один из героев (включая главного) толком не успел раскрыть свой характер, что было бы пользительно для драмы, тем не менее события развивались медленно не особенно держали в напряжении и подозреваю, что для человека не читавшего книгу были несколько туманны. Так что с триллером тоже нескладуха.
Однако должен отметить, что актеры играют хорошо, сцены поставлены качественно, но в целом фильм пуст и неинтересен.
Алексей Алексеевич Шпак, как-то сказал, что один из самых сложных жанров художественной фотографии — это фотография скульптур. В этих изваяниях художник уже выразил свое видение мира, и просто скопировать это видение не годится, следовательно в этом уже готовом произведении, нужно найти ракурс отражающий, что-то новое и передать своё мироощущение, а не ретранслировать взгляд скульптора.
К чему я это собственно?!
Мне кажется, есть два неправильных взгляда на фильмы, поставленные по книге.
1-я ошибка, ждать воплощенного в картинках мировоззрения литератора. Режиссер имеет право на своё видение, и чем он талантливее, тем больше фильм может отличаться от книги.
2-я ошибка это скорее усугубление первой. Когда мы читаем книгу в голове выстраивается визуально-интонационный ряд, и если в кинокартине он не совпадает с нарисованным ранее в воображении – может случиться разочарование.
Поэтому фильмы и книжки с одним названием и сюжетом стоит всё же воспринимать, как отдельные произведения.
Однако Том Тыквер, я так подозреваю, рассчитывал на то, что зритель пойдет в кино как на балет — предварительно ознакомившись с первоисточником. Я ознакомился и весь фильм скучал.

P.S. Считаю своё мнение по поводу кинематографического «Парфюмера» крайне субъективным поскольку формируя и выражая его делал аллюзии на одноименную книгу.